Penjelasan dan Arti Surat Thaha Ayat 41
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِيْۚ
Artinya :
“Dan Aku
telah memilihmu untuk diri-Ku.” (QS. Taha ayat 41)
Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI
Dan ketahuilah, wahai nabi musa, sungguh aku telah memilihmu,
memeliharamu, dan mempersiapkanmu untuk diri-ku. Aku jadikan engkau nabi dan
rasul-ku untuk menyampaikan risalah-ku kepada umatmu. '42. Allah melanjutkan perintah-Nya
kepada nabi musa, 'wahai nabi musa, pergilah engkau beserta saudaramu, harun,
dengan membawa tanda-tanda kekuasaan dan kebesaran-ku, yaitu mukjizat yang
pernah engkau saksikan, dan janganlah kamu berdua lalai, bosan, dan enggan
mengingat- ku, baik dalam perjalanan atau saat berada di mesir.
Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia
Dan Aku telah menganugrahkan kepadamu (wahai Musa),
nikmat-nikmat ini sebagai pilihan dariKu terhadap dirimu dan sebagai pilihan
untuk mengemban risalahKu dan menyampaikan ajaran dariKu, serta melaksanakan
perintah dan laranganKu.
Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di,
pakar tafsir abad 14 H 41.
Oleh karena itu Allah berfirman, “Dan Aku telah memilihmu
untuk diriKu,” maksudnya Aku telah mencurahkan segala perbuatan, kenikmatan,
kebaikan fasilitas dan pemeliharaanKu kepadamu. Tujuannya, agar engkau menjadi
insan yang tercinta dan istimewa bagiKU, mencapai tingkatan dalam anugerah ini,
yang tidak dapat digapai oleh orang lain dari makhlukKu kecuali sedikit dari
mereka. Apabila ada orang yang mencintai, ingin mengistimewakan kekasihnya dari
kalangan manusia, menginginkannya meraih kesempurnaan setinggi-tingginya, maka
dia rela mengerahkan segenap kemampuan yang dimiliki dan mengusahakan
semaksimal mungkin untuk merealisasikan kehendak tersebut, lalu bagaimana
pandanganmu tentang usaha-usaha Rabb yang Mahakuasa (atas segala sesuatu) lagi
Mahamulia?! Apa yang di benakmu tentang (tindakan-tindakan) Dzat yang
menginginkan seseorang (untuk di pilih) bagi diriNya sendiri dan memilihnya
dari makhluk-makhlukNya?
Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar,
mudarris tafsir Universitas Islam Madinah 41.
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِى
(dan Aku telah memilihmu untuk diri-Ku) Yakni Aku memilihmu untuk menegakkan
hujjah dan Aku menjadikanmu perantara antara Aku dan hamba-hamba-Ku.
Tafsir Ibnu
Katsir (Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir)
Firman Allah Swt.:
...dan Aku telah memilihmu untuk diri-Ku.
Yakni Aku telah mengangkat dan memilihmu menjadi seorang
rasul menurut apa yang Kukehendaki dan apa yang Kusukai.
Imam Bukhari sehubungan dengan tafsir ayat ini mengatakan:
telah menceritakan kepada kami As-Silt ibnu Muhammad, telah
menceritakan kepada kami Mahdi ibnu Maimun, telah menceritakan kepada kami
Muhammad ibnu Sirin, dari Abu Hurairah, dari Rasulullah Saw. yang telah
bersabda: Adam bersua dengan Musa. Musa berkata, "Engkaulah orang yang
menyengsarakan manusia dan yang menyebabkan mereka dikeluarkan dari surga.”
Adam menjawab, "Engkaulah orang yang dipilih oleh Allah untuk membawa
risalah-Nya dan memilihmu untuk diri-Nya (dekat dengan-Nya) serta menurunkan
kepadamu kitab Taurat." Musa berkata, "Ya.” Adam berkata, "Aku
telah menjumpai hal itu telah tercatat (di Lauh Mahfuz) untukku sebelum Allah
menciptakan aku.” Musa menjawab, "Ya.” Akhirnya Adam dapat mengalahkan
Musa dalam debatnya.
Hadis diketengahkan oleh Imam Bukhari dan Imam Muslim.
Tafsir
Quraish Shihab (Muhammad Quraish Shihab)
Kami telah memilihmu untuk diberi wahyu dan menyampaikan
risalah-Ku.
Sumber : https://quranhadits.com/ & https://tafsirweb.com/