Penjelasan dan Arti Surat Thaha Ayat 41

Penjelasan dan Arti Surat Thaha Ayat 41

وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِيْۚ

Artinya :

“Dan Aku telah memilihmu untuk diri-Ku.” (QS. Taha ayat 41)


Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI

Dan ketahuilah, wahai nabi musa, sungguh aku telah memilihmu, memeliharamu, dan mempersiapkanmu untuk diri-ku. Aku jadikan engkau nabi dan rasul-ku untuk menyampaikan risalah-ku kepada umatmu. '42. Allah melanjutkan perintah-Nya kepada nabi musa, 'wahai nabi musa, pergilah engkau beserta saudaramu, harun, dengan membawa tanda-tanda kekuasaan dan kebesaran-ku, yaitu mukjizat yang pernah engkau saksikan, dan janganlah kamu berdua lalai, bosan, dan enggan mengingat- ku, baik dalam perjalanan atau saat berada di mesir.

 

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

Dan Aku telah menganugrahkan kepadamu (wahai Musa), nikmat-nikmat ini sebagai pilihan dariKu terhadap dirimu dan sebagai pilihan untuk mengemban risalahKu dan menyampaikan ajaran dariKu, serta melaksanakan perintah dan laranganKu.

 

Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H 41.

Oleh karena itu Allah berfirman, “Dan Aku telah memilihmu untuk diriKu,” maksudnya Aku telah mencurahkan segala perbuatan, kenikmatan, kebaikan fasilitas dan pemeliharaanKu kepadamu. Tujuannya, agar engkau menjadi insan yang tercinta dan istimewa bagiKU, mencapai tingkatan dalam anugerah ini, yang tidak dapat digapai oleh orang lain dari makhlukKu kecuali sedikit dari mereka. Apabila ada orang yang mencintai, ingin mengistimewakan kekasihnya dari kalangan manusia, menginginkannya meraih kesempurnaan setinggi-tingginya, maka dia rela mengerahkan segenap kemampuan yang dimiliki dan mengusahakan semaksimal mungkin untuk merealisasikan kehendak tersebut, lalu bagaimana pandanganmu tentang usaha-usaha Rabb yang Mahakuasa (atas segala sesuatu) lagi Mahamulia?! Apa yang di benakmu tentang (tindakan-tindakan) Dzat yang menginginkan seseorang (untuk di pilih) bagi diriNya sendiri dan memilihnya dari makhluk-makhlukNya?



Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah 41.

 وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِى (dan Aku telah memilihmu untuk diri-Ku) Yakni Aku memilihmu untuk menegakkan hujjah dan Aku menjadikanmu perantara antara Aku dan hamba-hamba-Ku.


Tafsir Ibnu Katsir (Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir)

Firman Allah Swt.:

...dan Aku telah memilihmu untuk diri-Ku.

Yakni Aku telah mengangkat dan memilihmu menjadi seorang rasul menurut apa yang Kukehendaki dan apa yang Kusukai.

Imam Bukhari sehubungan dengan tafsir ayat ini mengatakan:

telah menceritakan kepada kami As-Silt ibnu Muhammad, telah menceritakan kepada kami Mahdi ibnu Maimun, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Sirin, dari Abu Hurairah, dari Rasulullah Saw. yang telah bersabda: Adam bersua dengan Musa. Musa berkata, "Engkaulah orang yang menyengsarakan manusia dan yang menyebabkan mereka dikeluarkan dari surga.” Adam menjawab, "Engkaulah orang yang dipilih oleh Allah untuk membawa risalah-Nya dan memilihmu untuk diri-Nya (dekat dengan-Nya) serta menurunkan kepadamu kitab Taurat." Musa berkata, "Ya.” Adam berkata, "Aku telah menjumpai hal itu telah tercatat (di Lauh Mahfuz) untukku sebelum Allah menciptakan aku.” Musa menjawab, "Ya.” Akhirnya Adam dapat mengalahkan Musa dalam debatnya.

Hadis diketengahkan oleh Imam Bukhari dan Imam Muslim.

 

Tafsir Quraish Shihab (Muhammad Quraish Shihab)

Kami telah memilihmu untuk diberi wahyu dan menyampaikan risalah-Ku.




Sumber : https://quranhadits.com/ & https://tafsirweb.com/

Post a Comment

Previous Post Next Post